WHA luty 2009r


abandoned fort
a rusy cannon sinks
into jasmine

 
 transl. by Anatoly Kudryavitsky








WHA czerwiec 2009


La pluie s’intensifie
Entre deux gouttes d’eau
Une goutte supplémentaire
 
 
 
GONG Revue francophone de haiku, styczeń 2009 rok


Méditation
Au sommet de la montagne bleue
Le ciel grand ouvert
Je me sens léger
Comme si je n’étais jamais né




Anthologie Du Tanka Francophone wydana w marcu 2009 roku 
przez Les Editions du tanka francophone ISBN 978-2-9810770-6-6


Un paysage d’hiver
Peint en trois lignes
De haïku moderne


Le vent du printemps
Calligraphie le ciel
Les nuages et les éclairs




AGENDA 2010 wydana w październiku 2009
przez L’Association Francaise de Haiku ; ISSN/1763-5012


La première gelée-
Petit ange de la fontaine
S’arrête de pisser




Miedzynarodowy Konkurs Haiku organizowany
przez Societé Roumaine De Haiku. Maj 2009


Un arbre en hiver
Sur les branches sans feuilles
Que des étoiles 





cold --
the aspen leaves
shake with me




fresh morning—
the scent of rain
in your curly hair


blue sky
wind winnows
white sheets


grey sky
shadows of clouds move
through the streets




Sunny wedding day—
in my mother's hand
a wet handkerchief


Wedding night—
red wine
on her white dress


Wedding anniversary—
a lot of flowers
on the gravestone











WHA haiga - styczeń 2009





WHA haiga - luty 2009




WHA - marzec 2009





WHA - kwiecień 2009




WHA haiga - maj 2009


after the earthquake
the pieces of the moon
in my mirror


math class
I count each snowflake
on the window


after the storm
cherry petals among
the clouds


winter dawn
treetops still dark
with crows




summer ends
on a telephone wire
old trekking shoes


cloudless sky
only my memories dapple
her gravestone


Trevi fountain
our wishes sink
to the bottom




waiting for you --
the window changes
into a mirror

















 KLOSTAR IVANIC Antologia








Christmas evening
the Santa Claus smells
like my father




rainy twilight
a chalk moon
slowly disappears





abandoned torii --
the gossamer web waves
between the posts










All Souls' Day ...
the moon rises
above her grave














first frosty night
fallen leaves covering
the white lawn


rain ending—
in every fallen leaf
sky clears up


autumn pond
the shadows of leaves
drift over the bottom


icy water—
the full moon
among the fallen leaves




harvest moon
at the end of a dirt road
the scent of stubble


scent of ripe apples
in the pantry window
harvest moon














here & there
on the pond
the star

tu i tamo
na ribnjaku
zvijezda




abandoned city -
only the tree shadows
move with the wind

na pusteni grad
samo se sjene drveca
krecu s vjetrom


tł. Organizatorzy Konkursu







WHA The 69th Haiga Contest
Haiku-Art-Galerie - IX2009



 Pokonkursowa Antologia "One Thousand Cranes"


market stroll —
rotating a coin
in my pocket 




empty chairs
at a sidewalk cafe ...
summer's end 




rearview mirror
a flash of lightning
again and again




autumn wind
leaf bookmark disappears
in the park




flood's end
through the rusty gate
a sunbeam




summer's end
the last cicada call
through the fog


cicada song...
my father tells a story
about his childhood


evening concert—
an empty cicada skin
full of moonlight




first date—
only our coats in the cloakroom
side by side


nude beach
her mud pies
so big

    
death anniversary
my father's handprint still
in the driveway

      
summer's end—
a thick fog coats
the maize field

            
autumn flashes—
the first light spots
in the chestnut lane

        
empty church
only the apostles' shadows
on the benches

 
night garden
in each dewdrop
the same moon





shades of the sky - rengay

Jacek Margolak     Mariusz Ogryzko 


fording the river—
up to my knees
in clouds


spring, in the window
wiping the faded sun

silent pond
my wrinkled face
and smooth moon


the last glass of whisky
on the bottom
first rays of sunshine

sky clears up—
my wheelbarrow full of blue


together on the meadow
forget-me-nots
in bloom
 





rasberry tea
I sip
the red moon







 Certyfikat od organizatorów The 20th Ito En “Oi Ocha!” New Haiku Contest